こんにちは。
Kaori です。
みなさん、オリンピックご覧になっていますか?
私も、大好きな柔道を一生懸命、応援しながら見ています。
英語で「スポーツをする」と言うとき
playを使いますね。
I play tennis.とか
I play basketball.とか。
playという単語は
他にも「楽器を弾く」という表現のときも
使います。
I play the piano.
I play the violin.など。
さて、柔道や剣道などの武道をやっている、というとき
どういえば良いかしら?
play じゃないから doを使うのかな?とおもって
アメリカ人の友人に訊いて見ました。
「柔道をやっています」は
[I practice Judo]
「武道をやっています」は
[I practice Martial arts.]
がぴったりくるそうです。
なるほど!
コメントをお書きください